モンゴルの歌を紹介1”Чиний үгүйд”

モンゴル
スポンサーリンク

モンゴル

モンゴル語の歌について解説するシリーズです。

モンゴルの言語、社会、文化について勉強しているので、これからもモンゴルについて発信できたらなと思います。

モンゴルについての詳しい魅力は、またいつか語らせていただきます。

それでは、一緒にモンゴルの歌を鑑賞しましょう!

歌の紹介

”Чиний үгүйд” という曲です。

短い曲なので、とりあえず聴いてみてください。

https://youtu.be/1URJfQBARxo

歌詞の紹介

異国の雰囲気は味わえたでしょうか。

では歌詞を見ながら、ゆっくりと曲を楽しんでください。

Хүсэл татсан хавар болдгоороо боллоо
いつもみたいに望みを引き寄せる春になった

Хүлээж байсан шувууд ирдгээрээ ирлээ
いつもみたいに待っていた鳥たちが帰ってきた

Хайрын бяцхан төгөл нахиагаа дэлгэлээ
愛の小さな木立はつぼみが開いた

Харин ганцхан чамайгаа би үгүйлнэ (хүлээнэ)
なのにわたしはきみだけを待ちつづける 

Ангасан сэтгэлийн минь талд хур болон орооч
乾いた私の心の平野に雨を降らせて

Амраг сэтгэлийн минь нууранд хун болон умбаач
愛に満ちた私の心の湖に白鳥になって飛び込んで

Хур борооны ус хуурай газрыг дэвтээлээ
雨水が乾いた土地を潤す

Хунгийн сүрэг нисээд нуурын хөвөөнд буулаа
白鳥の群れが飛んで湖畔に止まった

Газар сэргээж ганган цэцэгс дэлгэрлээ
大地を活気づける着飾った花々が咲いた

Ганцхан чиний үгүйд гансрах сэтгэл төрнөө
なのにきみだけがいなくて心は沈みこむ 

дх×4
Ангасан сэтгэлийн минь талд хур болон орооч
乾いた私の心の平野に雨を降らせて

Амраг сэтгэлийн минь нууранд хун болон умбаач
愛に満ちた私の心の湖に白鳥になって飛び込んで

дхとは、繰り返しの意味です。

短くて聴きやすい曲ですね。

そこまで難しい表現も使われてないので、これからモンゴル語を学びたい方にもぴったりな曲なのではないでしょうか!

タイトルとURLをコピーしました